現代語訳 「学問のすすめ」 齋藤 孝(訳)、なんとか読了。 

昨年の初夏頃から、ズぅ~ット積読状態だったのです。

有名な~「天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず」から始まります。

国の独立性を保ち、欧米並みの文明社会になるには、役に立つ”学問”を身に付けなければならない。

明治初期の時代背景もありますが、現代にも十分通じる内容かと・・・。

訳者もビジネス書として読むことを薦めています。

IMG_0259.JPG

ただ正直なところ、***でなければならない~、@@@しなければならない~、###である~、といった表現に多少、壁易してしまい、読むのに時間がかかってしまいました・・・。

 

先日の致知メルマガにも、この本の抜粋がありました。

【今日の言葉】

人間が自分で衣食住をまかなうのは難しいことではありません。
それができたからといって誇れるようなことでもないのです。
こんなことはアリでさえやっているのに、世の中にはそれで満足している人がいます。
自分自身の活動を広げて、大きな仕事をしていこうとしないのは「蠢愚」(無知で愚かなこと)と言えます。

福沢諭吉

 

あと何冊か積読があるのだが・・・。