ムタムタな書類

タマには~と思い、とある行政機関に提出する書類を書いてみました。

慣れないことをしようとしたためか、書類を広げた瞬間めまいが・・・。

IMG_5195.JPG

(ア)から始まり(カ)~(サ)~、オシマイは(ト)の記号が記入欄に付けられています。

このことからして、イワユル~お役所的な感じがして堅苦しい。

ある箇所の説明書きを読んでも、「~を除した数値を記入」とあり、最初は何を書けばいいのかわからなかったのです。

ワザと難しくしてあるような・・・。

記入してしまえば、どうってことない内容だが、書式や説明も非常に堅苦しい感じがしました。

とはいえ、我々も仕事上で使う「契約書」なんかも、「~ものとする」とか「~とみなす」といった、重々しい感じのする表現を使っていますね~。

もっと優しい書き方をすると、その効力が薄まる?。

当事者同士がお互いに理解しあうのが書類の目的だと思うので分かりやすい表現も、有りかとは思いますが。

時代によって言葉や語句が少しずつ変化するように、安易な表現になっていくのかもしれません。

でも、法律や行政用語は重厚なものが相応しいのだろうなあ~。